It would be better for both of you not to see each other.
Tu e Christi vi vedete spesso, ultimamente.
So, you and Miss Henshaw have been seeing a lot of each other.
Tu e Taylor vi vedete regolarmente.
So you and Taylor are seeing each other regularly.
No, perche' e' un po' che vi vedete e...
Because you guys have been dating for a while.
Lui lo sa che vi vedete?
Does he know you've been visiting her?
Quindi da quanto tempo non vi vedete?
So how long has it been since you two last saw each other?
Non vi vedete spesso con vostro figlio.
You don't have a lot of time with your son.
Tu e rick praticamente saltate uno in cima all'altro quando vi vedete.
You and Rick practically, like, jump each other every time you see him.
Perche' non vi vedete piu' spesso finche' siete qui?
Why don't you all get together while you're here?
E poi tu e tuo padre è un sacco di tempo che non vi vedete.
And you haven't seen much of your dad in a long time.
Vi vedete in una sala insonorizzata sotto il Campidoglio e presiedete su un budget segreto e illimitato per le tre agenzie necessarie per condurre una guerra nascosta.
You meet in a soundproof room underneath the Capitol, and you preside over a secret and unlimited budget for the three agencies you would need to conduct a covert war.
Da quanto tempo Vi Vedete, Vi frequentate?
How long have you guys been dating or hanging out?
La tua infermiera ha chiamato per ricordarti che vi vedete per il sushi.
Your nurse called to remind you about meeting her for sushi.
E' solo il modo in cui vi vedete.
It's just how you see yourselves. No.
Da quanto tempo è che vi vedete?
How long have you been seeing him?
E all'improvviso non vi parlate piu', non vi vedete piu...
All of a sudden, you're not talking, you don't see each other.
Joey mi ha detto che vi vedete.
Joey told me you two been hanging out.
Secondo me ha portato Dennis al vostro... piccolo club... dove tu e i tuoi schifosi amichetti vi vedete ogni tanto.
I think he's taken Terence back to your... clubhouse, where you and your dirty little mates have your social gatherings.
Perche' non vi vedete da almeno quarant'anni.
Because you haven't seen each other in over 40 years.
Quindi non... non vi vedete piu'?
Ah, so, you're not... you're not seeing him anymore?
Vi vedete come maschio o femmina o da qualche parte nel mezzo?
2:44 Do you see yourself as a male or female, or somewhere in the spectrum in between?
Ma vi vedete con altre persone, immagino.
But you're seeing other people, obviously.
E con chi e' che vi vedete spesso?
Who do you see much of?
Mi hanno detto che ogni tanto vi vedete.
I was told you hang out together. She ain't here.
Ma vi vedete nel senso che...
When you say you're seeing her...?
Perche' voi chiesofili vi vedete cosi' tardi?
Why are you church-Os getting together so late?
Da quanto vi vedete, Cody Carson?
How long have you been seeing her, Cody Carson?
Beh, lei lavora a Dubai e non vi vedete da piu' o meno sei mesi.
Well, she works in Dubai and it's been six months since you've seen her.
Vince voleva che ti dicessi che vi vedete direttamente alla prova costume.
Vince wanted me to tell you to meet him at the fitting.
Gli hai detto che vi vedete stasera?
You told him to meet you tonight? I did.
Ma poiche' vivete nello stesso palazzo, vi vedete in continuazione.
But as you live in the same building, you see each other all the time.
Beh, un mese fa eri contenta di tornare a vivere qui e ora non vi vedete mai.
Well, a month ago, you were so excited to move back to the lane, and now you never see 'em.
Non vi vedete piu' per un caffe', una partita a poker e non parlate piu' male dei vostri mariti mentre state insieme.
There's... no coffee, no poker, no... bitching about husbands over coffee and poker.
Non vi vedete da quattro giorni.
You haven't seen each other for four days.
Non vi vedete da un po', eh?
You haven't seen each other in a while, huh?
Vi vedete così raramente, non lo capisco per niente, ma sono affari vostri.
You see each other so rarely, which I don't understand at all, but that's your business.
Volevo solo dirle... che mio padre mi ha detto che vi vedete e... credo che sia grandioso.
I just wanted to say my dad told me you're seeing each other. And I think it's great.
Allora... e' qui che vi vedete tu e Derek?
So, is this where you and Derek hang out?
Gia', Rex sta dando una festa e mi stupisce che John non te l'abbia detto considerando che vi vedete ogni giorno da quando ti sei trasferito.
Yeah, Rex is having a house party but I'm surprised John didn't tell you, considering you two have seen each other every single day since you moved out.
Tu ami il dottor Shepherd e lui ti ama e vi vedete a lavoro, e poi a casa.
It's a win-win. You love Dr. Shepherd, and he loves you, and you see each other at work, and then you see each other at home.
Da quant'e' che tu e il mio capo vi vedete?
So how long have you and my boss been seeing each other?
In un ufficio tradizionale, state nello stesso posto per 48 settimane all'anno e non vi vedete per tre o quattro settimane.
In a traditional office, you're in the same place 48 weeks out of the year and you might have three or four weeks apart.
Quindi domando, Come vi vedete in tutto questo?
So then, I ask, what's in it for you?
2.5609200000763s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?